GRAMÁTICA: PRONOMES I (אני, אתה, את, הוא, היא)
Na lição de hoje aprenderemos os primeiros
pronomes (eu, tu ele/ela) e algum vocabulário básico para começarmos a fazer
frases.
Vamos ao vocabulário da aula de hoje!
PRONOMES
O hebraico, como o árabe e outras línguas, faz distinção de gênero em mais de uma categoria do que o português. Em
português “eu” e “tu/você” servem tanto para homens como mulheres quando falam
de si ou de outros. Em hebraico essa distinção também ocorre na segunda pessoa
(“tu/você”) – é mais ou menos como quando você for falar “você é alto(a)” fica
igualzinho mas quando falar “o senhor é alto” e “a senhora é alta” precisa
fazer a distinção entre masculino e feminino.
Assim, no hebraico “eu” é o mesmo tanto
pra homens quanto mulheres, mas “você” é separado: há uma forma quando falar
com um homem e outra quando falar com uma mulher. Na terceira pessoa é como em
português, há pronomes diferentes para “ele” (falando de um homem) e “ela”
(falando de uma mulher). Pode parecer complicado, mas você acostuma rápido.
Como em hebraico não se usa o verbo “ser”
no presente, nem existe pronome indefinido (um, uma, uns, umas), basta colocar
algo na frente dos pronomes e fazer frases (bacana isso, né?).
Pronomes masculinos
אני
|
אתה
|
הוא
|
[a’ni]
|
[a’ta]
|
[hu]
|
Eu
|
Tu, você (m)
|
Ele (m)
|
Frases:
אני מרקוס, אני תלמיד.
[a’ni
‘maʁkos , a’ni tal’mid]
Eu sou Marcos, eu sou um aluno.
אתה קרלוס, אתה מורה.
[a’ta
‘kaʁlos , a’ta mo’ʁe]
Você é Carlos, você é professor.
הוא אהוד, הוא שוטר.
[hu e’hud , hu ʃo’teʁ]
Ele é Ehud, ele é
policial.
Pronomes femininos
אני
|
את
|
היא
|
[a’ni]
|
[at]
|
[hi]
|
Eu
|
Tu, você (f)
|
Ela (m)
|
Frases:
אני דניאלה, אני תלמידה.
[a’ni
dani’ela , a’ni talmi’da]
Eu sou Daniela, eu sou uma aluna.
את פטריסיה, את מורה.
[at pa’tʁisja
, at mo’ʁa]
Você é Patrícia, você é professora.
היא שרה, היא שוטרת.
[hi ‘sara , hi ʃo’teʁet]
Ela é Sara, ela é
policial.
NOTAS GRAMATICAIS
1) Você notou que não usamos
o verbo “ser/estar” no presente, certo? É a norma do hebraico. Na verdade ele
existe, mas muito pouco usado – somente no hebraico bíblico ou em formas muito arcaicas.
Na boa, não tente usar. Mas para referência, segue embaixo a forma do verbo להיות [li’hjot] no presente [1].
verbo
|
Pronomes - F
|
verbo
|
Pronomes - M
|
הווה
[ho’va]
|
אני
|
הווה
[ho’ve]
|
אני
|
את
|
אתה
|
||
היא
|
הוא
|
Como todo verbo no
presente, o masculino singular (eu/tu/ele) tem uma forma verbal e o feminino
singular (eu/tu/ela) tem outra. Na maioria dos casos só se muda o feminino
final pra som de “-a” ou “-et/-at”. Há exceções! Veremos verbos mais adiante.
2) Como em português
(espanhol, francês, etc.), da mesma forma com que os verbos (ver acima), os
substantivos em hebraico são modificados da forma masculina para a feminina. Na
maioria dos casos se muda acrescentando um “-a” ou “-et/-at” na forma feminina.
Algumas profissões são formadas como adjetivos e o feminino termina geralmente
em “-it”.
Ou seja, geralmente
na forma feminina se adiciona algo, ou “-a” ou “-at/-et” ou “-it”. No caso do
acréscimo do “-a” e do “-it” a sílaba tônica vai na própria sílaba (a tônica
muda no feminino):
Cientista (m)
|
Cientista (f)
|
מדען
|
מדענית
|
[mad-‘an]
|
[mad-a’nit]
|
Secretário (m)
|
Secretária (f)
|
מזכיר
|
מזכירה
|
[maz'kir]
|
[mazki’ra]
|
No caso “-at/-et” a
sílaba tônica é a anterior (não muda de sílaba tônica do masculino para o
feminino).
Escritor / Escritora
|
Policial (m) / Policial (f)
|
Escritor / Escritora
|
Guarda (m) / Guarda (f)
|
Policial (m) / Policial (f)
|
Administrador / Administradora
|
סופר
|
שוטר
|
סופר
|
שומר
|
שוטר
|
מנהל
|
[so’feʁ]
|
[ʃo’teʁ]
|
[so’feʁ]
|
[ʃo’meʁ]
|
[ʃo’teʁ]
|
[mena’hel]
|
סופרת
|
שוטרת
|
סופרת
|
שומרת
|
שוטרת
|
מנהלת
|
[so’feʁet]
|
[ʃo’teʁet]
|
[so’feʁet]
|
[ʃo’meʁet]
|
[ʃo’teʁet]
|
[mena’helet]
|
Em alguns
substantivos e adjetivos terminados em ה-
só se muda na pronúncia, mas não na escrita.
Professor / Professora [2]
|
Bonito / Bonita
|
מורה
|
יפה
|
[mo’ʁe]
|
[ja'fe]
|
מורה
|
יפה
|
[mo’ʁa]
|
[ja'fa]
|
Como faz pra saber
se é um ou outro? Contexto...
3) Os nomes em hebraico
originalmente têm sempre a última sílaba como tônica (AvraHAM, YaaKOV, EsTER,
RivKA, HaNA, ShoshaNA) como seguem as regras do hebraico. Mas, alguns nomes,
por influência do iídiche são comumente pronunciados com sílaba tônica na
anterior (HAna, SAra, RIVka, ShoSHAna, etc.). É bom se acostumar com ambas as
formas! E nomes estrangeiros se pronunciam com a sílaba tônica da língua
original, né?
4) O hebraico não tem artigo
indefinido (um, uma, uns, umas). Mas tem numeral 1, sim! Não vamos confundir –
se for no sentido de “algum, -a, -ns, -mas” não tem tradução
Ele é um policial (no
sentido de ser um policial entre tantos por aí)
הוא שוטר.
[hu ʃo’teʁ]
Ele é um policial (no
sentido de ser somente UM e não DOIS, TRÊS, etc.)
הוא שוטר אחד.
[hu ʃo’teʁ e’ħad]
Mas os números,
deixamos pra outro dia!
5) É comum na terceira
pessoa (ele/ela) usar o pronome no lugar do verbo, sem alterar o significado da
frase. Essa forma é muito comum no hebraico de rua.
יעקב הוא מורה ß יעקב מורה
Yaakov é professor
שרה היא מורה ß שרה מורה
Sara é professora.
EXERCÍCIOS
1) Complete as frases com as
palavras abaixo
שוטרת – מורה – מנהלת – מזכיר – מדען – סופר –
סופרת - שומר
|
1)
אדריאנה ________. Adriana é
policial
2)
מייק __________. Mike é
cientista
3)
אהוד __________. Ehud é
secretário
4)
רבקה __________. Rivka é escritora
5)
שושנה __________. Shoshana é
administradora
6)
יצחק ____________. Itshak é
escritor
7)
יעקב ___________. Yaakov é
guarda
8)
משה ___________. Moshe é
professor
2) Traduza para hebraico:
1)
Eu (f) sou professora.
2)
Ele é escritor.
3)
Você (f) é secretária.
4)
Eu (m) sou administrador.
5)
Você (f) é policial.
6)
Você (m) é bonito.
7)
Ela é bonita.
8)
Você (f) é cientista.
Postem as respostas abaixo, se der, eu corrijo!
Abração e até a próxima!
Abração e até a próxima!
---------
[1] Como pode ser
mais bem estudado em:
BOLOZKY, S. 501 Hebrew verbs.
2 ed. Hauppage: Barron’s, 2008.
[2] Neste caso מורה [mo’ʁe] (m) ou [mo’ʁa] (f) se refere a
professor de escola básica, até o ensino médio. Como em inglês (teacher ≠ professor),
professor de universidade para cima se diz פרופסור
[pʁo’fesoʁ] tanto para homens como mulheres.
Casino Player Guide: How to Get Started with Online Gambling
ResponderExcluir› casino-card › casino-card Casino Player Guide: How to 거제 출장샵 Get Started with Online Gambling. With the ease 강릉 출장마사지 of sign-up, you 상주 출장마사지 can instantly 군산 출장마사지 reach the first 평택 출장안마 deposit bonus you want at any time.